-
1 faire du boucan
разг.поднять шум, гвалт, устроить тарарам, наделать шумуIl paraît que c'était dans tous les journaux... ça a dû faire du boucan? Non? (J. Robichon, Les Faubourgs de la ville.) — Сообщение об этом, кажется, появилось во всех газетах... это должно было наделать немало шуму? Не так ли?
-
2 faire du boucan
гл.общ. галдеть, шуметь -
3 faire du boucan
галдеть -
4 boucan
I m разг.c'est un boucan à ne pas s'entendre — такой шум, что друг друга не слышноII m1) коптильня2) копчёное мясо ( у индейцев) -
5 boucan
m1. fam. гвалт, галдёж ◄-а►, база́р (voix); гро́хот, 1шум ◄G2► (choses);il règne un tel boucan qu'on n'entend rien — стои́т тако́й гвалт, что ничего́ не слы́шно
2. fia (bruit de protestation) шум;faire du boucan — поднима́ть/подня́ть шум, расшуме́ться pf. seult.
-
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 boucan
m -
8 тарарам
-
9 шуметь
1) faire du bruit; faire du tapage; chahuter vi, faire du boucan, faire du chahut (fam) ( о школьниках); bruire vi (о деревьях, ветре, волнах); chanter vi, ronronner vi (о чайнике, самоваре)у меня шумит в ушах — les oreilles me bourdonnent2) перен.сильно шуметь вокруг чего-либо — mener grand bruit autour de qchимя его шумит на весь мир — son nom est connu dans le monde entier -
10 скандалить
разг.faire du tapage, faire du vacarme; faire du boucan (fam) -
11 буча
-
12 галдеть
разг.brailler vt, crier vi, faire du boucan -
13 колобродить
-
14 хулиганить
faire l'insolent; se conduire en voyou, voyouter vi; faire du tapage, du boucan ( шуметь) -
15 возиться
-
16 шум
м.bruit m; boucan m ( fam); chahut m, tapage m, vacarme m ( сильный); fracas m ( грохот); tumulte m ( суета); bruissement m (деревьев, ветра, волн)адский шум — train m du diable, train d'enferшум в ушах — bourdonnement m dans l'oreille, cornement mподнять шум — faire du bruit, du tapage; перен. faire toute une affaire( de qch); faire grand bruit de qch••много шуму из ничего — beaucoup de bruit pour rien -
17 базар
м.1) marché m; bazar m ( на Востоке); place f du marché ( место торга)2) перен. разг. pétaudière fустроить базар — faire du chahut ( или du boucan, du chambard)••птичий базар — rassemblement m d'oiseaux -
18 гвалт
См. также в других словарях:
boucan — 1. boucan [ bukɑ̃ ] n. m. • 1578; tupi moukem « viande fumée » ♦ Vx Viande fumée, chez les Caraïbes. Par ext. Gril de bois dont ils se servent pour fumer la viande. boucan 2. boucan [ bukɑ̃ ] n. m. • 1790; « lieu de débauche » 1624; p. ê. de… … Encyclopédie Universelle
boucan — n.m. Bruit, vacarme : Faire du boucan … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Boucan d'enfer — Album par Renaud Sortie 28 mai 2002 Enregistrement hiver 2000 2001 puis hiver 2001 2002 Studio ICP (Bruxelles) Durée 52 min 47 s Genre … Wikipédia en Français
boucan — (bou kan) s. m. 1° Lieu où les Caraïbes fument leurs viandes ; le gril de bois sur lequel ils les fument. 2° Claie sur laquelle on sèche la cassave. 3° Préparation que l on fait subir à la tortue pour la mettre en pâté. 4° Dans le langage … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
boucaner — [ bukane ] v. <conjug. : 1> • 1575; de 1. boucan 1 ♦ V. tr. Faire sécher à la fumée (de la viande, du poisson). P. p. adj. Viandes boucanées. N. m. BOUCANAGE , 1845 . ♢ Par ext. Dessécher et colorer (la peau). ⇒ tanner. « Sa figure que les… … Encyclopédie Universelle
boucaner — (bou ka né) v. a. 1° Faire sécher de la viande ou du poisson à la fumée. • Après l avoir fait boucaner à la fumée [la chair de castor], les sauvages la mangent, lorsque les vivres viennent à leur manquer, CHATEAUBR. Amér. 10. Fumer de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
houlette — [ ulɛt ] n. f. • 1278; de l a. fr. houler « jeter », moy. néerl. hollen 1 ♦ Anciennt Bâton de berger, muni à son extrémité d une plaque de fer en forme de gouttière servant à jeter des mottes de terre ou des pierres aux moutons qui s écartent du… … Encyclopédie Universelle
balèze — [ balɛz ] adj. et n. VAR. balèse • balèz 1927; arg. milit. 1916; provenç. mod. balès « grotesque; gros » ♦ Fam. ou pop. 1 ♦ Grand et fort. Elle est balèze. N. Un gros balèze. 2 ♦ Savant, instruit. Il est balèze en maths. ⇒ calé, 1. fort, trapu. ● … Encyclopédie Universelle
pinceau — [ pɛ̃so ] n. m. • XVe; pincel XIIe; lat. pop. °penicellus, class. penicillus, de penis « queue » 1 ♦ Objet composé d un faisceau de poils (blaireau, martre, putois,...), ou de fibres, fixé à l extrémité d un manche, servant à … Encyclopédie Universelle
balaise — ● balèze ou balaise adjectif et nom (provençal balès, gros) Populaire. Grand et fort. ● balèze ou balaise (synonymes) adjectif et nom (provençal balès, gros) Populaire. Grand et fort. Synonymes : costaud (familier) hercule … Encyclopédie Universelle